东方涉外律师网
中文版 | English     
  当前位置: 首页 >> 诉讼仲裁 >> 法律适用
中国海事仲裁委员会仲裁规则(附英文)
[ 作者: 来源: 点击次数:3172 发布时间:2007-08-11 19:56:06 ]
法规分类号】112306198802
【标题】中国海事仲裁委员会仲裁规则(附英文)
【时效性】已被修正
【颁布单位】国务院
【颁布日期】1988/06/21
【实施日期】1989/01/01
【失效日期】1995/10/01
【内容分类】涉外仲裁
【文号】
【题注】
【正文】      
     第一章 总 则

    

     第一节 管 辖

     第一条 中国海事仲裁委员会(以下简称仲裁委员会)以仲裁的方式,独立、公正地解决海事争议,以保护当事人的正当权益,促进航运事业和对外经济贸易的发展。

     第二条 仲裁委员会根据当事人在争议发生之前或者在争议发生之后达成的将争议提交仲裁委员会仲裁的仲裁协议和一方当事人的书面申请,受理下列海事争议案件:

     (一)关于海上船舶互相救助、海上船舶和内河船舶互相救助的报酬的争议;

     (二)关于海上船舶碰撞、海上船舶和内河船舶碰撞或者海上船舶损坏港口建筑物或设备所发生的争议;

     (三)关于海上船舶租赁、代理、拖航、打捞、买卖、修理、建造业务以及根据运输合同、提单或者其他运输文件办理的海上运输业务和海上保险所发生的争议;

     (四)关于海洋环境污染损害的争议;

     (五)双方当事人协议要求仲裁的其他海事争议。

     仲裁协议系指当事人在合同中订立的仲裁条款,或者以其他方式达成的书面仲裁协议。

     仲裁委员会有权就仲裁协议的有效性和仲裁案件的管辖权作出决定。

     第二节 组 织

     第三条 仲裁委员会由主席一人、副主席若干人和委员若干人组成。

     主席履行本仲裁规则赋予的职责,副主席受主席委托可以履行主席的职责。

     仲裁委员会设秘书处,负责处理仲裁委员会的日常事务。

     第四条 仲裁委员会设立仲裁员名册,仲裁员由中国国际贸易促进委员会从具有有关专业知识和实际经验的中外人士中聘任。

     第五条 仲裁委员会设在北京。根据仲裁业务发展的需要,仲裁委员会可以在中国境内其他地方设立仲裁委员会分会。

     第二章 仲裁程序

    

     第一节 仲裁申请、答辩和反诉

     第六条 申诉人必须按照下列要求向仲裁委员会提出仲裁申请:

     (一)向仲裁委员会提交仲裁申请书。仲裁申请书应当写明:

     1、申诉人和被诉人的名称、地址;

     2、申诉人所依据的仲裁协议;

     3、申诉人的要求及所依据的事实和证据。

     仲裁请申书应当由申诉人及/或申诉人授权的代理人签名。

     (二)向仲裁委员会提交仲裁申请书时,应当附具申诉人要求所依据的事实的证明文件。

     (三)在仲裁委员会仲裁员名册中指定一名仲裁员,或者委托仲裁委员会主席指定。

     (四)按照本仲裁规则所附的仲裁费用表的规定预缴仲裁费。

     第七条 仲裁委员会收到仲裁申请书及其附件后,经过审查认为申诉人申请仲裁的手续完备,应即将申诉人的仲裁申请书及其附件,连同仲裁委员会的仲裁规则和仲裁员名册各一份,寄送给被诉人。

     第八条 被诉人应当在收到仲裁申请书之日起二十天内在仲裁委员会仲裁员名册中指定一名仲裁员,或者委托仲裁委员会主席指定,并应在收到仲裁申请书之日起四十五天内向仲裁委员会提交答辩书及有关证明文件。

     第九条 被诉人对仲裁委员会已经受理的案件,如有反诉,应当在第八条规定的提交答辩书的期限内提出。被诉人应当在反诉书中写明其要求及所依据的事实和证据,并附具有关的证明文件。

     被诉人提出反诉时,应当按照本仲裁规则所附的仲裁费用表的规定预缴仲裁费。

     第十条 仲裁委员会认为必要时,可以要求被诉人预缴一部分仲裁费。

     第十一条 当事人向仲裁委员会提交仲裁申请书、答辩书、反诉书和有关证明材料以及其他文书,应当按照对方当事人和组成仲裁庭的仲裁员人数,备具副本。

     第十二条 当事人可以委托代理人向仲裁委员会办理有关仲裁事项。代理人可以由中国或者外国的公民充任。接受委托的代理人应当向仲裁委员会提交授权委托书。

     第十三条 仲裁委员会可以根据当事人的申请和中国法律的规定,提请被诉人财产所在地或者仲裁机构所在地的中国法院作出关于保全措施的裁定。

     第二节 仲裁庭的组成

     第十四条 双方当事人各自在仲裁委员会仲裁员名册中指定或者委托仲裁委员会主席指定一名仲裁员后,仲裁委员会主席应即在仲裁委员会仲裁员名册中指定第三名仲裁员为首席仲裁员,组成仲裁庭,共同审理案件。

     第十五条 双方当事人可以在仲裁委员会仲裁员名册中共同指定或者委托仲裁委员会主席指定一名仲裁员为独任仲裁员,成立仲裁庭,单独审理案件。

     如果双方当事人约定由一名独任仲裁员审理案件,但在被诉人收到仲裁申请书或者在约定由一名独任仲裁员审理案件之日起二十天内就独任仲裁员人选达不成一致意见时,则由仲裁委员会主席指定。

     第十六条 如果被诉人未按照本仲裁规则第八条的规定指定或者委托仲裁委员会主席指定仲裁员,仲裁委员会主席有权为被诉人指定一名仲裁员。

     第十七条 仲裁案件有两个或者两个以上申诉人及/或被诉人时,申诉人之间及/或被诉人之间应当经过协商,在仲裁委员会仲裁员名册中各自共同指定一名仲裁员。如果申诉人之间未能在提交仲裁申请书时共同指定及/或被诉人之间未能在收到仲裁申请书之日起二十天内共同指定仲裁员,则由仲裁委员会主席指定。

     第十八条 被指定的仲裁员,如果与案件有利害关系,应当自行向仲裁委员会请求回避。当事人有权向仲裁委员会提出书面申请,要求该仲裁员回避。

     第十九条 当事人要求仲裁员回避,应当在案件第一次开庭审理之前提出。如果要求回避原由的发生或者得知是在第一次开庭审理以后,可以在其后到最后一次开庭审理终结以前提出。

     第二十条 仲裁员回避的决定,由仲裁委员会主席作出。

     第二十一条 仲裁员因回避或者其他原因不能履行其职责时,应当按照原指定仲裁员的程序,重新指定。

     第三节 审 理

     第二十二条 仲裁庭应当开庭审理案件。但经双方当事人申请或者征得双方当事人同意,也可以不开庭审理,只依据书面文件进行审理并作出裁决。

     第二十三条 仲裁庭开庭审理的日期,由仲裁庭商仲裁委员会秘书处决定,并于开庭前三十天通知双方当事人。当事人有正当理由的,可以请求延期,但必须在开庭前十二天向仲裁委员会秘书处提出请求,除非发生不能预见的特殊情况;延期请求由仲裁委员会秘书处转告仲裁庭,然后由仲裁庭商仲裁委员会秘书处作出决定。

     第二十四条 仲裁委员会受理的案件,应当在仲裁委员会所在地进行审理;经仲裁委员会主席批准,也可以在其他地点进行审理。

     第二十五条 仲裁庭开庭审理案件,不公开进行。如果双方当事人要求公开审理,则由仲裁庭作出决定。

     第二十六条 当事人应当对其申诉或者答辩所依据的事实提出证据。仲裁庭认为必要时,可以自行调查,收集证据。

     第二十七条 证据由仲裁庭审定。

     第二十八条 仲裁庭可以就案件中的专门问题请专家咨询或者指定鉴定人进行鉴定。专家和鉴定人可以是中国或者外国的机构或公民。

     第二十九条 仲裁庭开庭时,如果一方当事人或其代理人不出席,仲裁庭可以进行缺席审理和作出缺席裁决。

     第三十条 仲裁庭开庭时,由仲裁委员会秘书处作出庭审笔录及/或录音。仲裁庭认为必要时,可以令当事人及/或其代理人、证人及/或其他有关人员在笔录上签字。

     第三十一条 仲裁委员会受理的案件,如果双方当事人自行达成和解,申诉人应当及时申请撤销案件。案件的撤销,发生在仲裁庭组成以前的,由仲裁委员会主席作出决定;发生在仲裁庭组成以后的,由仲裁庭作出决定。

     当事人就已经撤销的案件再次向仲裁委员会提出仲裁申请的,由仲裁委员会主席作出受理或者不受理的决定。

     第四节 裁 决

     第三十二条 仲裁庭应当在案件审理终结之日起四十五天内作出仲裁裁决书。

     第三十三条 由三名仲裁员组成仲裁庭审理的案件,裁决依多数仲裁员的意见决定,少数仲裁员的意见可以作成记录附卷。

     第三十四条 仲裁庭对其作出的仲裁裁决除按第三十七条规定作出的裁决书外,应当说明裁决所依据的理由。仲裁裁决书应当由仲裁庭全体或者多数仲裁员署名,并写明作出裁决书的日期和地点。

     第三十五条 仲裁庭认为必要或者当事人提出经仲裁庭同意,可以在仲裁过程中的任何时候,就案件的任何问题作出中间裁决或者部分裁决。

     第三十六条 仲裁裁决是终局的,任何一方当事人均不得向法院起诉,也不得向其他机构提出变更仲裁裁决的请求。

     第三十七条 仲裁委员会和仲裁庭可以对其受理的案件进行调解。经调解达成和解协议的案件,仲裁庭应当根据双方当事人和解协议的内容,作出裁决书。

     第三十八条 当事人应当依照裁决书规定的期限自动履行裁决;裁决书未规定期限的,应当立即履行。

     一方当事人不履行的,另一方当事人可以根据中国法律的规定,向中国法院申请执行,或根据一九五八年《承认及执行外国仲裁裁决公约》或者中国缔结或参加的其他国际条约,向外国有管辖权的法院申请执行。

     第三章 附 则

     第三十九条 仲裁委员会以中文为正式语文。在仲裁庭开庭时,如果当事人或其代理人、证人不懂中文,仲裁委员会秘书处可以提供译员,也可由当事人自行提供。

     对当事人提交的各种文书和证明材料,仲裁委员会秘书处认为必要时,可以要求当事人提供相应的中文或其他语文的译本。

     第四十条 仲裁委员会向当事人发送的任何通讯,如经当面递交收讯人或投递至收讯人的营业地点、惯常住所或通讯地址,或者经合理查询不能找到上述任一地点而以挂号信或能提供作过投递企图的记录的其他任何手段投递给收讯人最后一个为人所知的营业地点、惯常住所或通讯地址,即应视为已经送达。

     第四十一条 仲裁委员会除按照本仲裁规则所附的仲裁费用表向当事人收取仲裁费用外,可以向当事人收取其他实际开支,包括仲裁员办理案件的报酬、旅差费和食宿费,以及仲裁庭聘请专家、鉴定人和翻译等费用。

     仲裁委员会对双方当事人自行达成和解协议申请撤销的案件,可以收取一定的费用和实际开支费用。

     第四十二条 本仲裁规则适用于仲裁委员会分会受理的争议案件。在仲裁委员会分会进行仲裁时,本仲裁规则规定由仲裁委员会主席和仲裁委员会秘书处履行的职责,由仲裁委员会分会主席和仲裁委员会分会秘书处履行。

     第四十三条 本仲裁规则自一九八九年一月一日起施行。

     仲裁费用表

    争议金额(人民币)                    仲裁费用(人民币)
100,000元以下                      争议金额的6%,最低不少于
                                          2,000元
100,000元至500,000元        6,000元+争议金额100,000以
                                          上部分的4%
500,000元至1,000,000元    22,000元+争议金额500,000
                                           元以上部分的3%
1,000,000元至5,000,000  37,000元+争议金额
元                                         1,000,000元以上部分的1·5%
5,000,000元以上                  97,000元+争议金额5,000,000
                                           元以上部分的0·7%
    申请仲裁时未确定争议金额的,由秘书处决定仲裁费的数
额。
    收取的仲裁费用为外币时,按此仲裁费用表的规定收取与
人民币等值的外币。
    
     CHINA MARITIME ARBITRATION COMMISSION ARBITRATION RULES

     (Adopted on September 12, 1988 at the Third Session of the FirstNational Congress of the China Council for the Promotion of InternationalTrade China Chamber of International Commerce)

     Whole document

    

     Chapter I General Provisions

    

     Section 1 Jurisdiction

Article 1
The China Maritime Arbitration Commission (hereinafter referred to as  the
Arbitration Commission) independently  and  impartially  settles  maritime
disputes by means of arbitration so as to protect the justified rights and
interests of  the  parties  and  promote  shipping  industry  and  foreign
economic and trade development.
Article 2
Upon receiving written application of one of the disputing parties and  in
accordance with written agreement concluded between the parties, prior  or
subsequent to the occurrence of dispute, to refer  their  dispute  to  the
Arbitration Commission for arbitration, the Arbitration  Commission  takes
cognizance of:
(1) disputes regarding remuneration for salvage services rendered by  sea-
going vessels to each other or by a sea-going vessel to a river craft  and
vice versa;
(2) disputes arising from collisions between sea-going vessels or  between
sea-going vessels and river craft or  from  damages  caused  by  sea-going
vessels to harbour structures or installations;
(3) disputes arising  from  chartering,  agency,  towage,  raising,  sale,
repairing and building of or in respect of sea-going vessel,  carriage  by
sea in virtue of contracts of affreightment,  bills  of  lading  or  other
shipping documents, and marine insurance;
(4) disputes regarding pollution damages to marine environment;
(5) other maritime disputes submitted for arbitration by agreement between
the parties.   An  arbitration  agreement  means  the  arbitration  clause
stipulated by the parties in their  contract,  or  agreements  in  writing
concluded in other forms to submit disputes for arbitration.
The Arbitration  Commission  has  power  to  decide  on  the  validity  of
arbitration agreement and the jurisdiction over arbitration cases.
    
     Section 2 Organization

Article 3
The Arbitration Commission is  composed  of  Chairman,  Vice-Chairmen  and
Commission members.
The Chairman performs functions and duties given by these  Rules  and  any
Vice-Chairman, if authorized by the Chairman, may  perform  the  functions
and  duties  of  the  Chairman.   Under  the  Arbitration  Commission,   a
Secretariat  is  established  to  handle  the  day-to-day  work   of   the
Arbitration Commission.
Article 4
The  Arbitration  Commission  maintains  a  panel  of   arbitrators.   The
arbitrators are selected and  appointed  by  the  China  Council  for  the
Promotion of International Trade (China Chamber of International Commerce)
from among  Chinese  and  foreign  persons  with  relevant  expertise  and
practical experience.
Article 5
The  Arbitration  Commission  is  located  in  Beijing.  The   Arbitration
Commission may, according to the requirement of development of arbitration
business, establish sub-commissions in other places within  the  territory
of China.
    
     Chapter II Arbitration Proceedings

    

     Section 1 Application for Arbitration, Defence and Counterclaims

Article 6
The  Claimant  must  submit  his  Application  for  Arbitration   to   the
Arbitration Commission in accordance with the following requirements:
(1) an Application for Arbitration in writing must  be  submitted  to  the
Arbitration Commission. The following must be specified in the Application
for Arbitration:
(a) the name and address of the Claimant and those of the Respondent;
(b) the arbitration agreement relied upon by the Claimant;
(c) the Claimant's claim and the facts and evidence on which his claim  is
based.  The Application for Arbitration shall be signed  by  the  Claimant
and/or the attorney authorized by the Claimant.
(2) when submitting an Application  for  Arbitration  to  the  Arbitration
Commission, relevant documentary evidence on which the Claimant's claim is
based shall accompany the Application for Arbitration.
(3) the Claimant shall appoint an  arbitrator  from  among  the  Panel  of
Arbitrators of the Arbitration Commission or authorize the Chairman of the
Arbitration Commission to make an appointment on his behalf.
(4)  the  Claimant  shall  pay  an  arbitration  fee  in  advance  to  the
Arbitration Commission according to the Arbitration Fee Schedule  attached
to these Rules.
Article 7
After receipt of the Application for Arbitration and its  attachments  and
when  the  Arbitration  Commission,  after  examination,  deems  that  the
Claimant has completed  the  formalities  required  for  arbitration,  the
Arbitration Commission shall immediately mail to the Respondent  one  copy
each of the Claimant's Application for Arbitration and its attachments  as
well as the  Arbitration  Rules  and  the  Panel  of  Arbitrators  of  the
Arbitration Commission.
Article 8
The Respondent shall, within 20 days after receipt of the Application  for
Arbitration, appoint an arbitrator from among the Panel of Arbitrators  of
the Arbitration Commission, or authorize the Chairman of  the  Arbitration
Commission to make an appointment on his behalf, and shall, within 45 days
after receipt of the Application for Arbitration, submit his  defence  and
relevant documentary evidence to the Arbitration Commission.
Article 9
The Respondent shall file with the  Arbitration  Commission  his  counter-
claim, if any, in connection with the case  taken  cognizance  of  by  the
Arbitration Commission, within the time limit as specified  in  Article  8
for the submission of his defence.  The  Respondent  must  state,  in  his
counter-claim, his claim and the facts and evidence on which his claim  is
based and attach relevant documentary evidence to his counter-claim.  When
filing a counter-claim, the Respondent must  pay  an  arbitration  fee  in
advance according to  the  Arbitration  Fee  Schedule  attached  to  these
Arbitration Rules.
Article 10
The Arbitration Commission has discretion to ask the Respondent to pay  in
advance a part of arbitration fees when it deems it necessary.
Article 11
When submitting an Application for  Arbitration,  defence,  counter-claim,
relevant documentary evidence  and  other  documents  to  the  Arbitration
Commission, the parties shall provide duplicate  copies  as  many  as  the
number of the  other  party/parties  and  the  arbitrators,  of  whom  the
arbitration tribunal is composed.
Article 12
The parties  may  authorize  attorneys  to  confer  with  the  Arbitration
Commission on matters relating  to  arbitration.  Such  attorneys  may  be
citizens of China or  foreign  citizens.   The  authorized  attorney  must
produce a Power of Attorney to the Arbitration Commission.
Article 13
The Arbitration Commission may, pursuant to the request of the parties and
in accordance with the Chinese law, apply to  the  Chinese  court  in  the
place where the property of the Respondent(s) is or in the place where the
arbitration institution is located for a decision  in  respect  of  taking
preservative measures.
    
     Section 2 Composition of Arbitration Tribunal

Article 14
After each of the two parties has chosen one  arbitrator  from  among  the
Panel of Arbitrators of the Arbitration Commission or the Chairman of  the
Arbitration  Commission  has  made   such   an   appointment   under   the
authorization by  the  party/parties,  the  Chairman  of  the  Arbitration
Commission shall appoint a  third  arbitrator  from  among  the  Panel  of
Arbitrators of the Arbitration Commission as the presiding  arbitrator  to
form an arbitration tribunal to hear the case.
Article 15
Both parties  may  jointly  appoint  or  authorize  the  Chairman  of  the
Arbitration Commission to appoint one arbitrator from among the  Panel  of
Arbitrators of the Arbitration Commission as a sole arbitrator to form  an
arbitration tribunal to hear the case alone.  If both parties have  agreed
on the appointment of a sole arbitrator  to  hear  their  case  alone  but
failed to agree on the choice of such a sole arbitrator within 20 days  as
from the date  on  which  the  Respondent  receives  the  Application  for
Arbitration or as from the date on which both parties reach  an  agreement
to have their case heard  by  a  sole  arbitrator,  the  Chairman  of  the
Arbitration Commission shall appoint the sole arbitrator.
Article 16
If the Respondent fails to appoint and fails to authorize the Chairman  of
the Arbitration Commission to appoint an arbitrator according to Article 8
of these Rules, the Chairman of the Arbitration Commission has  the  power
to appoint an arbitrator for the Respondent.
Article 17
When there are two or more Claimants and/or Respondents in an  arbitration
case, the Claimant's side and/or the Respondents' side shall each, through
consultation, appoint one arbitrator from among the Panel  of  Arbitrators
of the Arbitration Commission. If the Claimants' side fails to  make  such
appointment at the time when the Claimants submit  their  Application  for
Arbitration and/or Respondents' side is unable to appoint  one  arbitrator
within 20 days as from the date on which the last Respondent receives  the
Application for Arbitration, the appointment shall be made by the Chairman
of the Arbitration Commission.
Article 18
Any appointed arbitrator  having  personal  interest  in  the  case  shall
himself request the Arbitration Commission for withdrawal from his  office
and the parties have the right  to  make  a  request  in  writing  to  the
Arbitration Commission for a withdrawal of the arbitrator from his office.
Article 19
A party who intends to  challenge  an  arbitrator  must  put  forward  his
challenge before the first oral hearing of the case. If  the  grounds  for
challenge come out or become aware of after the first  oral  hearing,  the
challenge may be raised before the conclusion of the last hearing.
Article 20
The Chairman of the Arbitration Commission shall decide on the challenge.
Article 21
If an arbitrator cannot perform  his  duty  due  to  withdrawal  or  other
reasons, a substituted arbitrator shall be appointed  in  accordance  with
the procedure pursuant to which the original arbitrator was appointed.
    
     Section 3 Hearing

Article 22
The arbitration tribunal shall hold oral hearings to hear the case.
However, at the request  of  the  parties  or  with  their  consent,  oral
hearings may be omitted and the arbitration tribunal may examine the  case
and make an award on the basis of documents only.
Article 23
The date of oral hearing shall be decided by the arbitration  tribunal  in
consultation with the Secretariat of the Arbitration  Commission  and  the
notice of hearing shall be communicated to the parties 30 days before  the
date of  hearing.  A  party  having  justified  reasons  may  request  for
postponement of the date of hearing. But his request must be  communicated
to the Secretariat of the Arbitration Commission 12 days before  the  date
of  hearing  unless  unforeseeable  special   circumstances   occur.   The
Secretariat shall inform the arbitration tribunal of his request  and  the
arbitration tribunal  shall  decide  thereon,  in  consultation  with  the
Secretariat.
Article 24
The cases taken cognizance of by the Arbitration Commission shall be heard
in the place where the Arbitration Commission is located and may, with the
approval of the Chairman of the Commission, be heard in other places.
Article 25
The arbitration tribunal shall not hear cases in open  sessions.  If  both
parties request hearings in open sessions, the arbitration tribunal  shall
decide thereon.
Article 26
The parties shall give evidence for the facts  on  which  their  claim  or
defence is based.  The arbitration tribunal may, if it deems it necessary,
make investigation and collect evidence on its own initiative.
Article 27
The evidence shall be examined and approved by the arbitration tribunal.
Article 28
The arbitration tribunal may consult experts or appoint appraisers for the
clarification of special questions relating to the cases. Such experts and
appraisers may be Chinese or foreign organizations or citizens.
Article 29
Should one of the parties or his attorney fail to appear at  the  hearing,
the arbitration tribunal may proceed with the hearing and make an award by
default.
Article 30
During hearings, the Secretariat of the Arbitration Commission shall  take
records in writing and/or tape-recordings  and  the  arbitration  tribunal
may, if it deems it necessary, order the parties and/or  their  attorneys,
witnesses and/or other persons involved to sign the records taken.
Article 31
If both parties reach a settlement by  themselves  of  a  case  under  the
cognizance of  the  Arbitration  Commission,  the  Claimant  shall  timely
request for withdrawal of the  case.   Dismissal  of  the  case  shall  be
decided  by  the  Chairman  of  the  Arbitration  Commission   before   an
arbitration tribunal is formed and by the arbitration tribunal  after  the
arbitration tribunal is set up.
If the party or  the  parties  refer  the  dismissed  case  again  to  the
Arbitration Commission for arbitration, the Chairman  of  the  Arbitration
Commission shall decide whether to accept the reference or not.
    
     Section 4 Award

Article 32
The arbitration tribunal shall render an arbitral  award  within  45  days
after the closing of examination and hearing.
Article 33
Where a case is  heard  by  an  arbitration  tribunal  composed  of  three
arbitrators, the arbitral award shall be decided by the  majority  of  the
arbitrators and the minority opinion can be written down in the record and
docketed into the file.
Article 34
The arbitration tribunal shall state the reasons upon which  the  arbitral
award is based unless the award is made in accordance with the Article 37.
The arbitral award shall be signed by all or majority of  the  arbitrators
sitting in the arbitration tribunal and shall contain the date  and  place
on and in which the arbitral award is made.
Article 35
The arbitration tribunal may, if it deems, it necessary or the parties  so
request and it agrees, make an interim, interlocutory or partial award  on
any issue of the case at any time in the process of arbitration.
Article 36
The arbitral award is final and neither party may bring a  suit  before  a
law-court or make a request to any other  organization  for  revising  the
arbitral award.
Article 37
The Arbitration Commission and the  arbitration  tribunal  may  conciliate
cases under their cognizance. In case a settlement  agreement  is  reached
through conciliation, the arbitration tribunal  shall  make  an  award  in
accordance with the contents of the settlement agreement  reached  by  and
between both parties.
Article 38
The parties must automatically execute the arbitral award within the  time
limit specified in the award. If no time limit is specified in the  award,
the parties shall carry out the award immediately.
In case either party fails to execute the  award,  the  other  party  may,
pursuant to the Chinese law, apply to the Chinese court for enforcement of
the award or, according to the 1958  Convention  on  the  Recognition  and
Enforcement of Foreign Arbitral Awards  or  other  international  treaties
that China has concluded or acceded to, apply to the foreign  court  which
has jurisdiction for enforcement of the award.
    
     Chapter III Supplementary Provisions

Article 39
The  Chinese  language  is  the  official  language  of  the   Arbitration
Commission. At the hearing, if the parties or their attorneys or witnesses
are not familiar  with  the  Chinese  language,  the  Secretariat  of  the
Arbitration Commission may provide an interpreter for them or the  parties
may  bring  with  them  their  interpreters.   The  Secretariat   of   the
Arbitration Commission may, if it deems it necessary, ask the  parties  to
hand in corresponding translation copies in Chinese or other languages  of
the various documents and evidential materials submitted by the parties.
Article 40
Any written communication from the Arbitration Commission to  the  parties
is deemed to have been received  if  it  is  delivered  to  the  addressee
personally or if it is  delivered  at  his  place  of  business,  habitual
residence or mailing address; or if none  of  these  can  be  found  after
making a reasonable inquiry, a written communication  is  deemed  to  have
been received if it is  sent  to  the  addressee's  last  known  place  of
business, habitual residence or mailing address by registered letter or by
any other means which provides a record of the attempt to deliver it.
Article 41
Apart from charging arbitration fees from the  parties  according  to  the
Arbitration  Fee  Schedule  attached  to  these  Rules,  the   Arbitration
Commission may collect from the parties other  actual  expenses  including
arbitrators' remuneration and  their  travel  and  boarding  expenses  for
dealing with the case and the fees and expenses for expert, appraisers and
interpreters appointed by the arbitration tribunal, etc.  Certain fees and
actual expenses incurred may be collected by the Arbitration Commission if
a case is withdrawn  after  the  parties  have  reached  by  themselves  a
settlement agreement.
Article 42
These Rules shall also apply to the cases of dispute taken  cognizance  of
by the Sub-Commissions of the Arbitration Commission. In  the  arbitration
proceedings  conducted  by  the   Sub-Commissions   of   the   Arbitration
Commission, the functions and duties of the Chairman and  the  Secretariat
of the Arbitration Commission under these Rules shall be performed by  the
Chairmen and the Secretariats of the Sub-Commissions.
Article 43
These Rules shall come into force as of January 1, 1989.
Arbitration Fee Schedule
Amount of Claim (RMB)            Amount of Fee (RMB)
--------------------------------------------------------------------------
100,000 Yuan or less             6% of the amount of claim, minimum  2,000
--------------------------------------------------------------------------
Yuan 100,000 to 500,000 Yuan     6,000 Yuan plus  4% of the excess over
                                 100,000 Yuan
--------------------------------------------------------------------------
500,000 to 1,000,000 Yuan        22,000 Yuan plus 3%  of the excess over
                                 500,000 Yuan
--------------------------------------------------------------------------
1,000,000 to 5,000,000 Yuan      37,000 Yuan plus 1.5% of the excess over
                                 1,000,000  Yuan
--------------------------------------------------------------------------
5,000,000  Yuan  or  more        97,000 Yuan plus 0.7% of the excess over
                                 5,000,000    Yuan
--------------------------------------------------------------------------
If no amount of claim is stated when applying for arbitration, the  amount
of arbitration  fees  shall  be  determined  by  the  Secretariat  of  the
Arbitration Commission.  If the arbitration  fee  is  charged  in  foreign
currency, an amount of foreign currency equivalent  to  the  corresponding
RMB value specified in this Schedule shall be paid.
打印此文 】【 关闭窗口 】  
上一篇:  中华人民共和国仲裁法附英文
下一篇:  中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁规则(附英文)   
关于我们 | 联系我们 | 使用条款 | 隐私政策 | 诚聘英才 | 网站地图
版权所有 (C) 东方涉外律师网 (C) Copyright 2008 Exlaw.cn All Rights Reserved
沪ICP备2023039966号 客服电话:+86 21 135 8597 7056 客服邮箱:kingward.gan@foxmail.com